Сура 12: Йусуф / Иосиф (транскрипция)
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
1. Алиф-Лам-Ра. Тилка Айа-тул-китабил-Мубин
2. Инна-анзал-наху Куранан ’ара-биййал-ла’аллакум та’-килун
3. Нахну накуссу ’алайка ахсанал-касасы бима аухай-на илайка хазал-Куран; уа ин кунта мин-каб-лихи ламинал-гафилин
4. Из кала Юсуфу ли-абихи йа-абати инни ра-айту ахада ’ашара кау-кабау-уаш-шамса уал-камара ра-айтухум ли сажидин
5. Кала йа-бу-наййа ла так-сус руйака ’ала ихуатика фа-йакиду лака кайда! Ин-наш-шай-тана лил-инсани ’адуу-уум-мубин
6. Уа каза-лика йажта-бика Раббука уа йу-’аллимука мин та-уилил-ахадиси уа йутим-му ни’-матаху ’алай-ка уа ’ала али-Йа’-куба кама атаммаха ’ала аба-уай-ка мин-каблу Ибра-хима уа Ис-хак! Инна Раббака ’алимун Хаким
7. Лакад кана фи Йу-сифа уа их-уатихи Айа-тул-лисса-илин
8. Из калу ла– Юсуфу уа ахуху ахаббу ила абина мина уа нахну ’усбах! Инна аба-на ла-фи далалим-мубин
9. Ук-тулу Юсуфа а-уитраху-ху ардай-йахлу лакум уажху аби-кум уа таку-ну мим-ба’-дихи кау-ман-салихин
10. Кала ка-илум-минхум ла так-тулу Юсуфа уа алкуху фи га-йа-батил-жубби йалтакит-ху ба-’дус-сай-йарати ин-кунтум фа’илин
11. Калу йа-аба-на ма лака та-манна ’ала Йу-суфа уа инна лаху ланасыхун
12. Ар-силху ма’ана гадай-йар-та’ уа йал-’аб уа инна лаху ла-хафизун
13. Кала инни ла-йахзуну-ни ан-тазхабу бихи уа ахафу ай-йа-кулахуз-зибу уа антум ’анху гафи-лун
14. Калу ла-ин акала-хуззибу уа нахну ’усбатун ин-на изалла-ха-сирун
15. Фа-ламма захабу бихи уа ажма-’у ай-йаж-’алуху фи га-йабатил-жубб; уа ау-хайна илайхи лату-набби-аннахум-би-амрихим хаза уа хум ла йаш-’урун
16. Уа жа-у абахум ’иша-ай-йабкун
17. Калу йа-аба-на инна захаб-на наста-бику уа тарак-на Юсуфа ’инда мата’ина фа-акала-хуз-зиб, уа ма анта би-му-минал-лана уа лау кунна садикин
18. Уа жа-у ’ала камисыхи бидамин-казиб. Кала бал сау-уалат лакум анфусу-кум амра. Фа-сабрун-жамил; уа-ЛЛахул-Муста-’ану ’ала ма тасы-фун
19. Уа жа-ат сай-йаратун-фа-арсалу уари-дахум фаадла далуах. Кала йабушра хаза гулам! Уа асар-руху бида-’ах! Уа-ЛЛаху ’алимум-бима йа’-малун
20. Уа ша-рауху бисаманим-бах-син-дара-хима ма’-дудах; уа кану фихи миназ-захидин
21. Уа калал-лашиз-тараху мим-Мисра лимра-атихи ак-рими масс-уаху ’аса ай-йанфа’ана ау натта-хизаку уалада. Уа каза-лика макканна ли– Юсуфа фил-арды, уа лину-’аллима-ху мин-та-уилил ахадис. Уа-ЛЛаху га-либун ’ала амрихи уа ла-кинна акса-раннаси ла йа’-ламун
22. Уа ламма балага ашуд-даху атай-наху хукмау-уа ’илма; уа каза-лика нажзил-Мух-синин
23. Уа ра-уадат-хуллати хууа фи бай-тиха ’ан-нафси-хи уа галла-катил-абуаба уа калат хай-та лак! Кала ма-’аза-ЛЛахи иннаху рабби ахсана мас-уай! Иннаху ла йуфлихуз-зали-мун
24. Уа лакад хам-мат бих; уа хамма биха лаула арра-а бурхана Раббих; Каза-лика линас-рифа ’анхус-суа уал-фах-ша; иннаху мин ’ибадинал-Мух-ласын
25. Уаста-бакал-баба уа каддат ками-саху мин-дубуриу-уа алфа-йа саййидаха ладал-баб. Калат ма жаза-у ман арада би-ахлика су-ан илла ай-йус-жана ау ’азабун алим
26. Кала хийа ра-уадатни ’ан-нафси уа шахида шахидум-мин ахлиха; ин-кана ками-суху кудда мин-кубулин фасадакат уа хууа миналкази-бин
27. Уа ин-кана ками-суху кудда мин-дубурин-факазабат уа хууа минас-сади-кин
28. Фаламма ра-а камисаху кудда мин-дубурин-кала иннаху мин-кайди-кунна! Инна-кайда-кунна-’азым
29. Юсуфу а’-рид ’ан хаза, уастаг-фири лизамбики иннаки кунти минал-хаты-ин
30. Уа кала нис-уатун-фил-Мади-натимра-атул-’азизи турауиду фатаха ’ан-нафсих; кад шагафа-ха хубба; инна ланара-ха фи далалим-мубин
31. Фаламма сами-’ат бимакрихинна ар-салат илай-хинна уа а’-тадат ла-хунна муттака-ау-уа атат кулла уахида-тиммин-хунна сикки-нау-уа калатихруж ’алай-хинн. Фа-ламма раайнаху акбар-наху уа катта’-на айдийа-хунна уа кулна хаша ли-ЛЛахи ма хаза башара! Ин ха-за илла малакун-карим
32. Калат фаза-ликуннал-лази лумтуннани фих! Уа лакад рауатту-ху ’ан-анфсихи фаста’сам! Уа ла-иллам йаф-’ал ма амуру-ху ла-йус-жананна уа ла йаку-нам-минас-сагырин
33. Кала Раббис-си-жну ахаббу и-лаййа мимма йад-’унани илайх; уа илла тасриф ’анни кай-да-хунна асбу илайхинна уа акум-минал-жа-хилин
34. Фаста-жаба лаху Раб-буху фасарафа ’анху кайда-хунн; иннаху Хууас-Сами-’ул-’алим
35. Сумма бада лахум-мин-ба’ди ма ра-а-уул-Айати ла-йасжу-нуннаху хатта хин
36. Уа дахала ма’ахус-сижна фата-йан. Кала ахадуху-ма инни арани а’-сыру хамра. Уа калал-ахару инни ара-ни ахмилу фаука раси хуб-зан-такулут-тайру минх. Набби-на бита-уилих; инна нарака минал-Мухсинин
37. Кала ла йа-ти-кума та’амун-турза-канихи илла набба-тукума бита-уилихи кабла ай-йатийа-кума; зали-кума мимма ’алла-мани Рабби. Инни таракту миллата каумил-лайу-ми-нуна би-ЛЛахи уа хум-бил-Ахи-рати хум кафи-рун
38. Уаттаба’-ту Миллата аба-и Ибра-хима уа Исхака уа Йа’-куб; ма кана лана ан-нушрика би-ЛЛахи мин шай; залика мин-фад-ли-ЛЛахи ’алай-на уа ’алан-наси уа лакинна акса-раннаси ла йашкурун
39. Йа сахиба-йиссижни арба-бум-мутафарри-куна хайрун амии-ЛЛа-хул-Уахи-дул-Ках-хар
40. Ма та’-будуна мин-дунихи илла асма-ан-саммай-туму-ха антум уа аба-укум-ма анзала-ЛЛаху биха мин-султан; инил-Хукму илла ли-ЛЛах; амара алла та’-буду илла ий-йах; заликад-Динул-Каййиму уа лакинна аксаран-наси ла йа’ламун
41. Йа-сахиба-йиссижни ам-ма ахаду-кума файаски раббаху хамра; уа ам-мал-ахару фа-йуслабу фата-кулут-тайру мир-расих. Куды-йал-амруллази фихи тастаф-ти-йан
42. Уа кала лиллази занна аннаху нажим-мин-хумаз-курни ’инда раббик. Фа-ансахуш-Шай-тану зикра раббихи фалабиса фис-сижни бид-’а синин
43. Уа калал-малику инни ара саб-’а бакаратин симаний-йа-кулухунна саб-’ун ’ижафуу-уа саб-’а сумбу-латин худриу-уа уахра йабисат. Йа-аййухал-мала-у аф-туни фи ру-йайа ин кунтум лир-ру-йа та’-бурун
44. Калу ад-гасу ахлам; Уа ма нахну би-та уилил-ахлами би-’алимин
45. Уа калал-лази нажа мин-хума уадда-кара ба’-да умматин анна унабби-укум-би-тауилихи фа-арси-лун
46. Юсуфу аййу-хас-Сыддику афтина фи саб-’и бакаратин сима-ний-йакулу-хунна саб-’ун ’ижафуу-уа саб’и сумбу-латин худ-риу-уа ухара йа-бисатил-ла’ал-ли аржи’у илан-наси ла-’аллахум йа’ламун
47. Кала тазра-’уна саб-’а синина да-аба; фама хасаттум фазаруху фи сумбу-лихи илла калилам-мимма такулун
48. Сумма йа-ти мим-ба’-ди залика саб-’ун шида-дуй-йакулна ма каддам-тум лахунна илла калилам-мимма тухсынун
49. Сумма йа-ти мим-ба’ды залика ’амун-фихи йуга-суннасу уа фихи йа’-сырун
50. Уа калал-малику-туни бих. Фалам-ма жа-а-хуррасулу каларжи’ ила рабби-ка фас-алху ма балун-нисуатил-лати катта’на айди-йахунн? Инна Рабби би-кай-ди-хинна ’алим
51. Кала ма хат-букунна из ра-уаттунна Юсуфа ан-нафсих? Кулна Хаша ли-ЛЛахи ма ’алим-на ’алайхи мин су! Кала-тимра-атул-’азизил-ана хас-хасал-хакк; анна рауат-туху ’ан-наф-сихи уа иннаху ламинас-Садикин
52. Залика ли-йа’-лама анни лам ахун-ну бил-гай-би уа анна-ЛЛаха ла йахди кай-далха-инин
53. Уа ма убарри-у нафси; иннан-нафса ла-ам-маратум-бис-су-и илла ма рахима Рабби; инна Рабби Гафу-рур-Рахим
54. Уа калал-малику-туни бихи астах-лис-ху линаф-си. Фаламма кал-ламаху кала иннакал-йаума ладай-на маки-нун амин
55. Калаж-’ални ’ала Хаза-инил-ард; инни хафизун ’алим
56. Уа казалика макканна ли– Юсуфа фил-арды йата-бау-уа-у мин-ха хайсу йаша. Нусыбу бм-Рах-матина ман-наша-у уа ла нуды-’у ажрал-Мухсинин
57. Уа ла-ажрул-Ахирати хайрул-лилла-зина аману уа кану йаттакун
58. Уа жа-а ихуату Юсуфа фадалаху ’алайхи фа’арафахум уа хум лаху мункирун
59. Уа ламма жахха-за-хум би-жаха-зихим кала-туни биахил-лакум-мин абикум; ала тарауна анни уфил-кайла уа анна хай-рул-мунзи-лин
60. Фаиллам та-туни бихи фала кайла лакум ’инди уа ла такра-бун
61. Калу сану-рауиду ’анху абаху уа инна лафа’илун
62. Уа кала лифит-йанихиж-’алу бида-’атахум фи риха-лихим ла’аллахум йа’рифу-наха изанка-лабу ила ахлихим ла’аллахум йаржи-’ун
63. Фаламма ража-’у ила абихим калу йа-абана муни-’а миннал-кайлу фа-арсил ма’ана аха-на нак-тал уа инна лаху лаха-физун
64. Кала хал а-манукум ’алайхи илла кама аминтукум ’ала ахихи мин-кабл? Фа-ЛЛаху хай-рун хафиза уа Хууа Архамур-рахимин
65. Уа ламма фатаху мата-’ахум уажаду бида-’атахум руддат илайхим. Калу йа-абана ма набги? Ха-зихи бида-’атуна руддат илайна; уа намиру ахлана уа нахфазу аха-на уа наздаду кайла ба-’ир. Залика кайлуй-йасир
66. Кала лан ур-силаху ма’акум хатта тутуни маусикам-мина-ЛЛахи лата-тунна-ни бихи илла ай-йухата бикум. Фаламма атау-ху маусика-хум кала-ЛЛаху ’ала ма накулу Уакил
67. Уа кала йа-ба-ниййа ла тад-хулу мим-бабиу-уахидиу-уад-хулу мин абуабихим-мута-фарриках. Уа ма угни ’анкум-мина-ЛЛахи мин шай; инил-хукму илла ли-ЛЛах; ’алайхи та-уак-калт; уа ’алайхи фалйата-уак-калил-Мута-уаккилун
68. Уа ламма дахалу мин хайсу амарахум абухум; ма кана йугни ’анхум-мина-ЛЛахи мин-шай-ин илла хажатан-фи нафси Йа’-куба кадаха. Уа иннаху лазу ’илмил-лима ’аллам-наху уа лакинна аксаран-наси ла йа’ламун
69. Уа ламма да-халу ’ала Юсуфа а-уа илайхи ахаху кала инни анна ахука фала табта-ис бима кану йа’-малун
70. Фаламма жахха-захум-бижахази-хим жа-’алас-сика-йата фи рахли ахихи сумма аззана Муаззинун аййа-тухал-’иру иннакум ласа-ри-кун
71. Калу уа акбалу ’алайхим-маза таф-кидун
72. Калу наф-киду сууа-’алмалики уа лиман-жа-а бихи химлу ба-’ириу-уа анна бихи за-’им
73. Калу та-ЛЛахи лакад ’алимтум-ма жина линуфсида фил-арды уа ма кунна сари-кин
74. Калу фама жаза-уху ин-кунтум казибин
75. Калу жаза-уху мау-уу-жида фи рахлихи фахууа жаза-ух. Казалика нажзиз-залимин
76. Фабада-а би-ау-’ийатихим кабла уи-’а-и ахихи суммастах-ражаха миу-уи-’а-и ахих. Казалика кид-на ли– Юсуф. Ма кана лийахуза ахаху фи динил-малики илла ай-йаша-а-ЛЛах. Нарфа-’у дара-жатим-ман-наша, уа фаука кули зи-’илмин ’алим
77. Калу ий-йас-рик факад сарака ахул-лаху мин-кабл. Фа-асарра-ха Юсуфу фи нафсихи уа лам йубди-ха лахум. Кала антум шаррум-макана; уа-ЛЛаху а’-ламу бима-тасы-фун
78. Калу йа-аййу-хал-’азизу инна ла-ху абан-шайхан-кабиран-фахуз ахадана маканах; инна нарака минал-Мухси-нин
79. Кала ма-’аза-ЛЛахи аннахуза илла мау-уажад-на мата-’ана ’инда-ху инна изалла-зали-мун
80. Фаламмас-тай-асу минху халасу на-жиййа. Кала кабиру-хум алам та’ламу анна аба-кум кад ахаза ’алай-кум-мау-сикам-мина-ЛЛахи уа мин-каблу ма фаррат-тум фи Юсуф? Фалан абра-хал-арда хатта йа-зана ли аби ау йахкума-ЛЛаху ли; уа хууа хай-рул-хаки-мин
81. Иржи-’у ила аби-кум факулу йа-аба-на иннаб-нака сарак! Уа ма шахид-на илла бима ’алимна уа ма кунна лил-гайби ха-фи-зын
82. Уас-алил-кар-йатал-лати кунна фиха уал-’ирал-лати акбална фиха, уа инна ласадикун
83. Кала бал саууа-лат лакум анфусу-кум амра. Фа-сабрун-жамил. ’аса-ЛЛаху ай-йа-тийани бихим жами-’а. Инна-Ху Хууал-’адимул-Хаким
84. Уа та-уалла ’анхум уа кала йа-асафа ’ала Йу-суфа уабйад-дат ’ай-наху минал-хузни фахууа казым
85. Калу та-ЛЛахи тафта-у тазкуру Юсуфа хатта такуна харадан ау такуна миналха-ликин
86. Кала иннама ашку баси уа хузни ила-ЛЛахи уа а’ламу мина-ЛЛахи ма ла та’ламун
87. Йа-ба-ниййаз-хабу фатахасса-су мий– Юсуфа уа ахихи уа ла тай-асу мир-Рау-хи-ЛЛах; иннаху ла йайасу мир-Рау-хи-ЛЛахи иллалкаумул-кафи-рун
88. Фаламма дахалу ’алайхи калу йа-аййухал-’ази-зу массана уа ахланад-дурру уа жи-на би-бида-’атим-муз-жатин фа-ауфи ланал-кайла уа тасаддак ’алайна; инна-ЛЛаха йажзил-Мута-саддикин
89. Кала хал ’алимтум-ма фа’алтум-би– Юсуфа уа ахи-хи из антум жахилун
90. Калу а-иннака ла-анта Юсуф? Кала анна Юсуфу уа хаза ахи; кад манна-ЛЛаху ’алай-на. Инна-ху май-йаттаки уа йасбир-фа-инна-ЛЛаха ла йуды-’у ажрал-Мухсинин
91. Калу та-ЛЛахи лакад асарака-ЛЛаху ’алай-на уа ин-кунна ла-хаты-ин
92. Кала ла тас-риба ’алай-кумул-йаум. Йагфи-ру-ЛЛаху лакум уа Хууа Архамур-рахимин
93. Изхабу би-камисы хаза фа-алкуху ’ала уажхи аби йати басыра. Уатуни биахликум ажма-’ин
94. Уа ламма фасалатил-’иру кала абухум инни ла-ажиду риха Юсуфа лау ла ан туфанни-дун
95. Калу та-ЛЛахи иннака лафи дала-ликал-кадим
96. Фаламма ан-жа-албаширу алкаху ’ала уаж-хихи фар-тадда басыра. Кала алам акул-лакум инни а’-ламу мина-ЛЛахи ма ла та’-ламун
97. Калу йа-аба-настагфир лана зуну-бана инна кунна хаты-ин
98. Кала сауфа астаг-фиру лакум Рабби; инна-Ху Хууал-Гафу-рур-Рахим
99. Фаламма дахалу ’ала Юсуфа а-уа илайхи абауай-хи уа калад-хулу Мисра ин-ша-а-ЛЛаху аминин
100. Уа рафа-’а абауайхи ’алал-’арши уа харру лаху сужжада. Уа кала йа-абати хаза тауилу ру-йайа мин-каблу кад жа-’алаха Рабби хакка! Уа кад ахсана би из ахражани минас-сижни уа жа-а бикум-минал-бадуи мим-ба’-ди анназагаш-шай-тану байни уа байна их-уати. Инна Рабби Латыфул-лима йаша. ИннаХу Хууал-’алимул-Хаким
101. Рабби кад атай-тани минал-мулки уа ’аллам-тани мин-та-уилил-ахадис, Фатырас-сама-уати уал-ард! Анта Уа-лиййй фид-дунйа уал-Ахирах. Та-уаффани Муслимау-уа ал-хикни бис-Сали-хин
102. Залика мин амбаил-гайби нухихи илайк; уа ма кунта ладай-хим из ажма’у амрахум уа хум йам-курун
103. Уа ма аксарун-наси уа лау хараста би-Му-минин
104. Уа ма тас-алухум ’алайхи мин ажр; ин хууа илла Зикрул-лил-’аламин
105. Уа ка-аййим-мин Айатин-фис-сама-уати уал-арды йамурруна ’алай-ха уа хум ’анха му’-ридун
106. Уа ма йумину ак-сарухум-би-ЛЛахи илла уа хуммушри-кун
107. Афа-амину ан-татийахум Гаши-йатум-мин ’аза-би-ЛЛахи ау тати-йахумус-са-’ату баг-та-тау-уа хум ла йаш-’урун
108. Кул ха-зихи саби-ли ад’у ила-ЛЛах. ’ала Ба-сы-ратин анна уа маниттаба-’ани. Уа Субхана-ЛЛахи уа ма анна минал-муш-рикин
109. Уа ма арсална мин каблика илла рижалан-нухи илайхим-мин ахлил-кура. Афалам йасиру фил-арды фа-йанзуру кайфа кана ’акибатул-лазина мин-каблихим? Уа ла-Дарул-Ахирати хай-рул-лиллази-наттакау. Афала та’-килун
110. Хатта изас-тай-асар-русулу уа занну анна-хум кад кузибу жа-ахум насруна фанужжийа ман-наша. Уа ла йурадду ба-суна ’анил-каумилмужри-мин
111. Лакад кана фи касасы-хим ’ибратул-ли-улил-албаб. Ма кана хадисай-йуфтара уа лакин тасди-каллази байна йадайхи уа тафсыла кулли шайиу-уа Ху-дау-уа Рахматалликау-мий-йу-минун
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Алиф. Лам. Ра. Это - аяты ясного Писания.
2. Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его.
3. Мы рассказываем тебе самое прекрасное повествование, внушая тебе в откровении этот Коран, хотя прежде ты был одним из тех, кто ничего не ведал об этом.
4. Вот Йусуф (Иосиф) сказал своему отцу: "О мой отец! Я видел одиннадцать звезд, солнце и луну. Я видел, как они поклонились мне".
5. Он сказал: "О сын мой! Не рассказывай этот сон своим братьям, а не то они замыслят против тебя дурное. Воистину, сатана - явный враг человеку.
6. Твой Господь изберет тебя, научит тебя толковать сны и одарит совершенной милостью тебя и род Йакуба (Иакова), подобно тому, как еще раньше Он одарил совершенной милостью твоих отцов Ибрахима (Авраама) и Исхака (Исаака). Воистину, твой Господь - Знающий, Мудрый".
7. Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.
8. Вот они сказали: "Отец любит Йусуфа (Иосифа) и его брата больше, чем нас, хотя нас - целая группа. Воистину, наш отец пребывает в очевидном заблуждении.
9. Убейте Йусуфа (Иосифа) или бросьте его в другой земле. Тогда лицо вашего отца целиком будет обращено к вам, а после этого вы будете праведными людьми".
10. Один из них сказал: "Не убивайте Йусуфа (Иосифа), а бросьте его на дно колодца, если вы решили действовать. Один из караванов вытащит его".
11. Они сказали: "О отец наш! Почему ты не доверяешь нам Йусуфа (Иосифа)? Воистину, мы желаем ему добра.
12. Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его".
13. Он сказал: "Мне грустно от того, что вы уведете его. Я боюсь, что волк растерзает его, когда вы оставите его без присмотра".
14. Они сказали: "Если волк растерзает его, тогда как нас - целая группа, то мы действительно окажемся потерпевшими убыток".
15. Когда они увели его и бросили на дно колодца, Мы внушили ему: "Ты непременно напомнишь им об этом поступке, когда они даже не узнают тебя".
16. Вечером они вернулись к своему отцу с плачем
17. и сказали: "О отец наш! Мы соревновались, а Йусуфа (Иосифа) оставили стеречь наши вещи, и волк съел его. Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду".
18. Они показали лживую кровь на его рубашке, и он сказал: "О нет! Это ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Только Аллаха следует просить о помощи против того, что вы рассказали".
19. Когда прибыл караван, они послали водоноса принести воды. Он опустил свое ведро и сказал: "Вот радость! Это же - мальчик!" Они спрятали его, чтобы продать. Но Аллах ведал о том, что они совершали.
20. Они (братья Йусуфа) продали его за ничтожную цену - всего за несколько дирхемов. Они не высоко оценили его.
21. Тот житель Египта, который купил Йусуфа (Иосифа), сказал своей жене: "Относись к нему хорошо. Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его". Так Мы утвердили Йусуфа (Иосифа) на земле и научили его толкованию снов. Аллах властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.
22. Когда Йусуф (Иосиф) достиг зрелого возраста, Мы даровали ему умение принимать решения и знание. Так Мы вознаграждаем творящих добро.
23. Женщина, в доме которой он жил, стала соблазнять его, заперла двери и сказала: "Иди ко мне". Он сказал: "Упаси Аллах! Ведь он - мой господин, обеспечивший мне прекрасную жизнь. Воистину, беззаконники не преуспеют".
24. Она возжелала его, и он возжелал бы ее, если бы не увидел знамение своего Господа. Так Мы отвратили от него зло и мерзость. Воистину, он был из числа Наших избранных (или искренних) рабов.
25. Они бросились к двери, пытаясь опередить друг друга, и она порвала его рубаху со спины. У двери они встретили ее господина. Она сказала: "Как иначе можно покарать того, кто хотел причинить зло твоей жене, если не заточить его в темницу или не подвергнуть мучительным страданиям?!"
26. Он сказал: "Это она пыталась соблазнить меня". А свидетель из ее семьи сказал: "Если его рубаха разорвана спереди, то она говорит правду, а он лжет.
27. А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он говорит правду".
28. Увидев, что его рубаха разорвана со спины, он сказал: "Воистину, все это - ваши женские козни. Воистину, ваши козни велики!
29. Йусуф (Иосиф), забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех".
30. Женщины в городе стали говорить: "Жена знатного мужа пыталась соблазнить своего юного раба! Она страстно возлюбила его, и мы полагаем, что она впала в очевидное заблуждение".
31. Когда она услышала про их хитрость, то пригласила их, велела приготовить им подушки, дала каждой по ножу и сказала: "Выйди к ним". Когда они увидели его, то так превознесли его, что порезали ножами себе руки и сказали: "Упаси Аллах! Да ведь это - не человек. Он - не кто иной, как благородный ангел".
32. Она сказала: "Перед вами тот, из-за которого вы меня порицали. Я действительно пыталась его соблазнить, но он отказался. Но если он не выполнит мой приказ, то будет заточен в темницу и окажется в числе презренных".
33. Он сказал: "Господи! Темница мне милее того, к чему меня призывают. Если Ты не отвратишь от меня их козни, то я уступлю им и окажусь в числе невежд".
34. Господь ответил на его мольбу и отвратил от него их козни. Воистину, Он - Слышащий, Знающий.
35. Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
36. Вместе с ним в темницу попали двое юношей. Один из них сказал: "Я видел, что выжимаю виноград". Другой сказал: "Я видел, что несу на голове хлеб, который клюют птицы. Поведай нам толкование этого, ибо мы считаем тебя одним из праведников".
37. Он сказал: "Не успеют принести еду, которой вас кормят, как еще раньше я растолкую ваши сновидения. Это - часть того, чему научил меня мой Господь. Воистину, я отрекся от религии людей, которые не веруют в Аллаха и не признают Последнюю жизнь.
38. Я последовал за верой моих отцов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова). Нам не подобает поклоняться никому, кроме Аллаха. Такова милость Аллаха к нам и к человечеству, но большинство людей неблагодарны.
39. О мои товарищи по темнице! Множество различных богов лучше или же Аллах, Единственный, Могущественный?
40. Помимо Него вы поклоняетесь лишь именам, которые придумали вы и ваши отцы. Аллах не ниспослал о них никакого доказательства. Решение принимает только Аллах. Он повелел, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Него. Это и есть правая вера, но большая часть людей не знает этого.
41. О мои товарищи по темнице! Один из вас будет разливать вино для своего господина, а другой будет распят, и птицы будут клевать с его головы. Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено".
42. Он попросил того, который, по его предположению, должен был спастись: "Напомни обо мне твоему господину". Но сатана побудил его позабыть напомнить это его господину (или сатана побудил Йусуфа забыть помянуть своего Господа), и он пробыл в темнице несколько лет.
43. Царь сказал: "Я видел, как семь тощих коров пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев и семь высохших. О знатные люди! Разъясните мое видение, если вы умеет толковать сны".
44. Они сказали: "Это - бессвязные сны! Мы не умеем толковать такие сновидения".
45. Но тот из двух людей, который спасся, вдруг вспомнил его спустя много времени и сказал: "Я расскажу вам его толкование, только пошлите меня".
46. Он сказал: "О Йусуф (Иосиф)! О правдивый муж! Поведай нам о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зеленых колосьях и семи высохших, чтобы я вернулся к людям. Быть может, они уразумеют".
47. Он сказал: "Семь лет подряд вы будете усердно сеять. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое вы будете есть.
48. Затем наступят семь тяжелых лет, которые поедят то, что вы приготовите для них, кроме небольшого количества, которое вы сбережете.
49. Вслед за ними наступит год, когда люди получат обильные дожди и будут выжимать плоды".
50. Царь сказал: "Приведите его ко мне!" Когда к нему пришел посланец, он сказал: "Возвращайся к своему господину и спроси его, что стало с женщинами, которые порезали себе руки. Воистину, моему Господу известно об их кознях".
51. Он сказал: "Что вы скажете о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа (Иосифа)?" Они ответили: "Упаси Аллах! Мы не знаем о нем ничего плохого". Жена знатного мужа сказала: "Теперь истина прояснилась. Это я пыталась соблазнить его, а он является одним из тех, кто говорит правду.
52. Я признаюсь в этом для того, чтобы он (мой муж) знал, что я не изменила ему в его отсутствие, и что Аллах не помогает козням изменников.
53. Я не оправдываю себя, ведь душа человека повелевает зло, если только мой Господь не проявит к ней милосердия. Воистину, мой Господь - Прощающий, Милосердный".
54. Царь сказал: "Приведите его ко мне. Я сделаю его своим приближенным". Побеседовав с ним, он сказал: "Сегодня при нас ты обрел положение и доверие".
55. Он сказал: "Назначь меня управлять хранилищами земли, ибо я - знающий хранитель".
56. Так Мы наделили Йусуфа (Иосифа) властью на земле. Он мог поселиться там, где желал. Мы одаряем Своей милостью, кого пожелаем, и не теряем вознаграждения творящих добро.
57. Воистину, вознаграждение в Последней жизни лучше для тех, которые уверовали и были богобоязненны.
58. Братья Йусуфа (Иосифа) прибыли в Египет и явились к нему. Он узнал их, а они его не узнали.
59. Снабдив их провизией, он сказал: "Привезите ко мне вашего брата по отцу. Разве вы не убедились, что я сполна наполняю меру и что я - самый гостеприимный из хозяев?
60. Если же вы не привезете его ко мне, то я не стану отмеривать вам. И тогда даже не приближайтесь ко мне".
61. Они сказали: "Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это".
62. Он велел своим слугам: "Положите их деньги во вьюки, чтобы они узнали о них, когда возвратятся к своим семьям. Быть может, они вернутся".
63. Вернувшись к отцу, они сказали: "Отец наш! Нам не будут больше отмеривать зерно. Отпусти с нами нашего брата, и мы получим свою меру. Воистину, мы будем оберегать его".
64. Он сказал: "Неужели я доверю его вам так, как доверил прежде его брата? Аллах охраняет лучше. Он - Милосерднейший из милосердных".
65. Когда они развязали свои вьюки, то обнаружили, что их деньги были возвращены им. Они сказали: "Отец наш! Что еще можно пожелать? Нам вернули наши деньги. Мы обеспечим пропитанием наши семьи, сбережем нашего брата и получим вдобавок верблюжий вьюк. Эта мера не будет обременительной".
66. Он сказал: "Я не отпущу его с вами, пока вы не поклянетесь Аллахом, что непременно вернетесь с ним, если только вы не попадете в окружение". Когда же они поклялись ему, он сказал: "Аллах является Попечителем и Хранителем того, что мы сказали".
67. Он сказал: "Сыновья мои! Не входите через одни ворота, а войдите через разные ворота. Я ничем не смогу помочь вам вопреки воле Аллаха. Решение принимает только Аллах. На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие".
68. Они вошли так, как им велел отец. Он ничем не мог помочь им вопреки воле Аллаха, но таким было желание души Йакуба (Иакова), которое он удовлетворил. Воистину, он обладал знанием, поскольку Мы научили его, но большая часть людей не знает этого.
69. Когда они вошли к Йусуфу (Иосифу), он прижал к себе своего брата и сказал: "Воистину, я - твой брат. Пусть не печалит тебя то, что они совершали".
70. Снабдив их провизией, он положил чашу в мешок своего брата. А затем глашатай закричал: "О караванщики! Вы - воры".
71. Повернувшись к ним лицом, они сказали: "Что вы потеряли?"
72. Они сказали: "Мы потеряли чашу царя. Кто принесет ее, получит верблюжий вьюк. Я отвечаю за это".
73. Они сказали: "Клянемся Аллахом! Вы знаете, что мы не прибыли для того, чтобы распространять нечестие. Мы не являемся ворами".
74. Они сказали: "Каким же будет возмездие ему, если вы лжете?"
75. Они сказали: "Тот, в чьем вьюке она будет найдена, будет задержан в наказание. Так мы воздаем беззаконникам".
76. Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата. Мы научили Йусуфа этой хитрости, ибо по законам царя он не мог задержать своего брата, если бы того не захотел Аллах. Мы возносим по степеням тех, кого пожелаем, и выше любого обладающего знанием есть более знающий.
77. Они сказали: "Если он украл, то ведь еще раньше воровал его брат". Йусуф (Иосиф) утаил это в своей душе и не открылся им, а только подумал: "Ваше положение еще более отвратительно, и Аллаху лучше знать о том, что вы измышляете".
78. Они сказали: "О повелитель! Его отец - многолетний старик. Задержи вместо него кого-либо из нас. Мы видим, что ты - один из творящих добро".
79. Он сказал: "Упаси нас Аллах задержать кого-нибудь вместо того, у которого мы нашли нашу вещь. Поступив так, мы стали бы одними из беззаконников".
80. Отчаявшись, они уединились для совета, и старший из них сказал: "Помните ли вы о том, что отец заставил нас поклясться Аллахом и что раньше вы неправедно поступили с Йусуфом (Иосифом)? Я ни за что не покину этой страны, пока отец не разрешит мне или пока Аллах не примет Свое решение относительно меня. Воистину, Он - Наилучший из судий.
81. Возвращайтесь к отцу и скажите: “Отец наш! Твой сын украл. Мы свидетельствуем только о том, что знаем, и не ведаем о сокровенном.
82. Спроси жителей селения, в котором мы были, и караванщиков, с которыми мы вернулись. Воистину, мы говорим правду”".
83. Он сказал: "О нет! Это ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Возможно, Аллах возвратит мне всех вместе. Воистину, Он - Знающий, Мудрый".
84. Он отвернулся от них и сказал: "Как жаль Йусуфа (Иосифа)!" И его глаза покрылись бельмами от печали, которую он сдерживал.
85. Они сказали: "Клянемся Аллахом, ты не перестанешь поминать Йусуфа (Иосифа), пока не ослабеешь или не умрешь".
86. Он сказал: "Мои жалобы и печаль обращены только к Аллаху, и я узнаю от Аллаха то, чего вы не знаете.
87. О сыновья мои! Ступайте и разыщите Йусуфа (Иосифа) и его брата и не теряйте надежды на милость Аллаха, ибо отчаиваются в милости Аллаха только люди неверующие".
88. Войдя к нему, они сказали: "О повелитель! Нас и наш род поразила беда. Мы прибыли с небольшим товаром. Отмерь нам меру сполна и окажи нам милость. Воистину, Аллах вознаграждает творящих добро".
89. Он сказал: "Поняли ли вы, как вы поступили с Йусуфом (Иосифом) и его братом, когда были невежественны?"
90. Они сказали: "Неужели ты - Йусуф (Иосиф)?" Он сказал: "Я - Йусуф, а это - мой брат. Аллах облагодетельствовал нас. Воистину, если кто богобоязнен и терпелив, то ведь Аллах не теряет вознаграждения творящих добро".
91. Они сказали: "Клянемся Аллахом! Аллах предпочел тебя нам. Мы же были грешниками".
92. Он сказал: "Сегодня я не стану укорять вас. Да простит вас Аллах, ибо Он - Милосерднейший из милосердных.
93. Ступайте с моей рубахой и накиньте ее на лицо моего отца, и тогда он прозреет, а потом привезите ко мне всю свою семью".
94. Как только караван покинул Египет, их отец сказал: "Воистину, я чувствую запах Йусуфа (Иосифа), если только вы не считаете меня выжившим из ума стариком".
95. Они сказали: "Клянемся Аллахом, ты пребываешь в своем старом заблуждении".
96. Когда же прибыл добрый вестник, накинул рубаху на его лицо и тот прозрел, он сказал: "Разве я не говорил вам, что мне известно от Аллаха то, чего вы не знаете?"
97. Они сказали: "Отец наш! Попроси прощения нашим грехам. Воистину, мы были грешниками".
98. Он сказал: "Я попрошу моего Господа простить вас, ведь Он - Прощающий, Милосердный".
99. Когда они вошли к Йусуфу (Иосифу), он прижал к себе родителей и сказал: "Входите в Египет без опаски, если этого пожелает Аллах".
100. Он поднял своих родителей на трон, и они пали ниц перед ним. Он сказал: "Отец мой! Это есть толкование моего давнего сна. Господь мой сделал его явью. Он облагодетельствовал меня, освободив из темницы, и привел вас из пустыни после того, как сатана посеял вражду между мною и моими братьями. Воистину, мой Господь добр, к кому пожелает. Воистину, Он - Знающий, Мудрый.
101. Господи! Ты даровал мне власть и научил толковать сновидения. Творец небес и земли! Ты - мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни. Упокой меня мусульманином и присоедини меня к праведникам".
102. Все это - часть повествований о сокровенном, которые Мы ниспосылаем тебе в откровении. Ты не был с ними, когда они вместе принимали решение и строили козни.
103. Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого.
104. Ты не просишь у них вознаграждения за это, ведь это - только Напоминание для миров.
105. Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются.
106. Большая часть их верует в Аллаха, приобщая к Нему сотоварищей.
107. Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха окутает их или что Час настанет внезапно, когда они об этом и думать не будут?
108. Скажи: "Таков мой путь. Я и мои последователи призываем к Аллаху согласно убеждению. Пречист Аллах, и я не являюсь одним из многобожников".
109. До тебя Мы направляли посланниками только мужей из селений, которым мы внушали откровение. Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, которые жили до них? Воистину, обитель в Последней жизни лучше для богобоязненных. Неужели они не разумеют?
110. Когда же посланники приходили в отчаяние и полагали, что их отвергли, к ним приходила Наша помощь, и спасались те, кого Мы хотели спасти. Наше наказание нельзя отвратить от грешных людей!
111. В повествовании о них содержится назидание для обладающих разумом. Это - не вымышленный рассказ, а подтверждение тому, что было до него, разъяснение всякой вещи, верное руководство и милость для верующих людей.