Сура 53: Ан-Наджм / Звезда (транскрипция и перевод на русский язык)
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
1. Уан-Наджми Иза Хауа.
2. Ма Далля Сахибукум Уа Ма Гауа.
3. Уа Ма Йантику `Аниль-Хауа.
4. Ин Хуа Илля Уахйун Йуха.
5. `Аллямаху Шадидуль-Кува.
6. Зу Мирратин Фастауа.
7. Уа Хуа Биль-Уфукиль-А`ля.
8. Сумма Дана Фатадалля.
9. Факана Каба Каусайни Ау Адна.
10. Фа`ауха Иля `Абдихи Ма Ауха.
11. Ма Казабаль-Фу`уаду Ма Ра`а.
12. Афатумарунаху `Аля Ма Йара.
13. Уа Лякад Ра`аху Назлятан Ухра.
14. `Инда Сидратиль-Мунтаха.
15. `Индаха Джаннатуль-Ма`уа.
16. Из Йагшас-Сидрата Ма Йагша.
17. Ма Загаль-Басару Уа Ма Тага.
18. Лякад Ра`а Мин Айати Раббихиль-Кубра.
19. Афара`айтумуль-Лята Уаль-`Узза.
20. Уа Манаатас-Салисаталь-Ухра.
21. Алякумуз-Закару Уа Ляхуль-Унса.
22. Тилька Изаан Кисматун Диза.
23. Ин Хийа Илля Асма`ун Саммайтумуха Антум Уа Аба`укум Ма АнзаляЛлаху Биха Мин Сультанин Ин Йаттаби`уна Илляз-Занна Уа Ма Тахуаль-Анфусу Уа Лякад Джа`ахум Ми Раббихимуль-Худа.
24. Ам Лиль`инсани Ма Таманна.
25. Фалилляхиль-Ахирату Уаль-Уля.
26. Уа Кам Мин Малякин Фис-Самауати Ля Тугни Шафа`атухум Шай`аан Илля Мин Ба`ди Ан Йа`занаЛлаху Лиман Йашаа` Уа Йарда.
27. Инналь-Лязина Ля Йу`минуна Биль-Ахырати Ляйусаммуналь-Маля`иката Тасмийаталь-Унса.
28. Уа Ма Ляхум Бихи Мин `Ильмин Ин Йаттаби`уна Илляз-Занна Уа Инназ-Занна Ля Йугни Миналь-Хаккы Шай`аа.
29. Фа`а`рид `Ан Ман Тауалля `Ан Зикрина Уа Лям Йурид Илляль-Хайаатад-Дунья.
30. Залика Маблягухум Миналь-`Ильми Инна Раббака Хуа А`ляму Биман Далля `Ан Сабилихи Уа Хуа А`ляму Биманихтада.
31. Уа Лиллях Ма Фис-Самауати Уа Ма Филь-Арды Лийаджзийаль-Лязина Аса`у Бима `Амилю Уа Йаджзийаль-Лязина Ахсану Биль-Хусна.
32. Аль-Лязина Йаджтанибуна Каба`ираль-Исми Уаль-Фауахиша Илляль-Лямана Инна Раббака Уаси`уль-Магфирати Хуа А`ляму Бикум Из Анша`акум Миналь-Арды Уа Из Антум Аджиннатун Фи Бутуни Уммахатикум Фаля Тузакку Анфусакум Хуа А`ляму Биманиттака.
33. Афара`айталь-Лязи Тауалля.
34. Уа А`та Калилян Уа Акда.
35. А`индаху `Ильмуль-Гайби Фахува Йара.
36. Ам Лям Йунабба Бима Фи Сухуфи Муса.
37. Уа Ибрахималь-Лязи Уа Ффа.
38. Алля Тазиру Уазиратун Уизра Ухра.
39. Уа Ан Ляйса Лиль`инсани Илля Ма Са`а.
40. Уа Анна Са`йаху Сауфа Йура.
41. Сумма Йуджзахуль-Джаза`аль-Ауфа.
42. Уа Анна Иля Раббикаль-Мунтаха.
43. Уа Аннаху Хуа Азака Уа Абка.
44. Уа Аннаху Хуа Амата Уа Ахйа.
45. Уа Аннаху Халяказ-Зауджайниз-Закара Уаль-Унса.
46. Мин Нутфатин Иза Тумна.
47. Уа Анна `Алейхин-Наш`аталь-Ухра.
48. Уа Аннаху Хуа Агна Уа Акна.
49. Уа Аннаху Хуа Раббуш-Ши`ра.
50. Уа Аннаху Ахляка `Адааналь-Уля.
51. Уа Самуда Фама Абка.
52. Уа Каума Нухин Мин Каблю Иннахум Кяню Хум Азляма Уа Атга.
53. Уаль-Му`утафиката Ахва.
54. Фагашшаха Ма Гашша.
55. Фаби`аййи Аля`и Раббика Татамара.
56. Хаза Назирун Минан-Нузуриль-Уля.
57. Азифатиль-Азифа.
58. Ляйса Ляха Мин ДуниЛляхи Кашифа.
59. Афамин Хазаль-Хадиси Та`джабуун.
60. Уа Тазакуна Уа Ля Табкуун.
61. Уа Антум Самидуун.
62. Фасджуду Лилляхи Уа`буду. Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 1. Клянусь звездой, когда она падает! 2. Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути. 3. Он не говорит по прихоти. 4. Это - всего лишь откровение, которое внушается. 5. Научил его обладающий могучей силой 6. и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился) 7. на наивысшем горизонте. 8. Потом он приблизился и спустился. 9. Он находился от него (Джибриль от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе. 10. Он внушил Его рабу откровение, 11. и сердце не солгало о том, что он увидел. 12. Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел? 13. Он уже видел его другое нисхождение 14. у Лотоса крайнего предела, 15. возле которого находится Сад пристанища. 16. Лотос покрыло то, что его покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха). 17. Его взор не уклонился в сторону и не излишествовал. 18. Он увидел величайшие из знамений своего Господа. 19. Не видели ли вы аль-Лат и аль-Уззу, 20. и еще третью - Манат? 21. Неужели у вас - потомки мужского пола, а у Него - потомки женского пола? 22. Это было бы несправедливым распределением. 23. Они - всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют только предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним. 24. Или же для человека уготовано то, чего он желает? 25. Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. 26. Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит заступиться за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен! 27. Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами. 28. У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь за предположением, хотя предположение не может заменить истину. 29. Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни. 30. Таков предел их познаний. Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем. 31. Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим (Раем). 32. Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен. 33. Видел ли ты того, кто отвернулся, 34. дал мало и прекратил давать вовсе? 35. Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит его? 36. Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея) 37. и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью? 38. Ни одна душа не понесет чужого бремени. 39. Человек получит только то, к чему он стремился. 40. Его устремления будут увидены, 41. а затем он получит воздаяние сполна. 42. К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). 43. Он заставляет смеяться и плакать. 44. Он умерщвляет и оживляет. 45. Он сотворил пару - мужчину и женщину (или самца и самку) - 46. из капли, которая извергается. 47. На Нем лежит сотворение в другой раз. 48. Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет). 49. Он - Господь Сириуса. 50. Он погубил первых адитов, 51. ничего не оставил от самудян, 52. а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны. 53. Он низверг опрокинутые селения (селения народа Лута), 54. которые покрыло то, что покрыло. 55. В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься? 56. Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели. 57. Приближающееся (День воскресения) приблизилось, 58. и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его. 59. Неужели вы удивляетесь этому повествованию, 60. смеетесь, а не плачете, 61. и забавляетесь (или поете; или надменно задираете головы)? 62. Падите же ниц перед Аллахом и поклоняйтесь!
|
|