Среди неверных царей были два правителя, власть кото- рых распространилась на весь мир: Намруз бин Кан‘ан (неко- торые считают, что это был не Намруз, а Бухтанасар (Навухо- доносор)) и Шаддâд, сын ‘Âдила. У Шаддâда был младший брат Шадîд, под их властью оказался весь мир. После смерти по- следнего все его владения перешли к Шаддâду. Он силой за- хватывал города и села, царства и княжества, в его сердце не было места жалости. Не было насилия, которого народ не пре- терпел бы от него. Прожил он на свете тысячу лет, столько же раз женился и имел четыре тысячи сыновей. Шаддâд любил просматривать книги, ниспосланные преды- дущим пророкам, где встречал упомянутые Аллâћом описания Рая. Шаддâд решил создать Рай на земле, подобный описанно- му в книгах. Для обсуждения этого вопроса он созвал визирей и инженеров и поручил им найти подходящее место с благопри- ятным климатом, где вода была бы в избытке и земля обильно плодоносила. Все инженеры отправились в путь и в поисках такого места без устали обходили все уголки земли. Они выбрали подходящее для Рая местечко на земле Йемена, и все согласились с этим. Шаддâд стал готовиться к обустройству Рая. Он созвал опытных мастеров и отправил их закладывать город. Они огородили для строитель- ства территорию площадью десять на десять фарсахов[1]. Со все- го мира собрали все золото и серебро до последней монеты, пе- реплавили в кирпичи, из которых возвели ограду и начали стро- ить внутри дворцы. У людей забирали все ценное для сооруже- ния Ирама (райского города). Увидев серьги в ушах сироты, жад- ный Шаддâд не нашел в себе силы их оставить. Больная девочка- сирота обратилась с мольбой к Всевышнему, и ее просьба стала смертельным ядом для тирана, от которого он принял свою поги- бель. До такой степени проклятый притеснял всех, но все же Мо- гущественный дал ему волю до отведенного срока. [1] Фарсах (фарсанг) - арабская передача названия старинной персидской меры расстояния, колеблющейся в различных местностях и в разные эпохи от 5 до 9 км. Расстояние, которое можно пройти пешком за 1 час. 73 Так построил Шаддâд город с дворцами, украшенными ве- ликолепными жемчугами и прекрасными узорами, в котором в изобилии были вода и фрукты. Со дня сотворения мира не бы- ло города, подобного этому. В нем были все условия, но по срав- нению с описаниями Рая в книгах они, по воле Аллâћа, выгля- дели смехотворно. Триста лет строили этот город, в течение еще двадцати лет собирали утварь, подобающую Раю, и после завер- шения пригласили туда Шаддâда. Вместе с детьми, женами и со всей свитой на верблюдах, убранных золотом, и конях с сере- бряными уздечками Шаддâд двинулся в путь. Но в пути истек отведенный срок, и Всемогущий отомстил Шаддâду за его же- стокость к сироте: громоподобный голос раздался с небес и по- разил всех наповал. Шаддâду не дано было увидеть украшен- ный многочисленными драгоценностями город, на строитель- ство которого ушло триста лет, и хоть один час в радости по- жить в нем. Мусульмане, не издевайтесь над людьми, не обижайте слабо- го, от ду‘â угнетенного погибает тиран. Не делайте то, что вы- зывает гнев Аллâћа, ибо Он не прощает насилия. ٹ ٹ ثن ٿ ٿ ٹ ٹ ٹ ٹ ڤ ڤ ڤ ڤ ڦ ڦ ڦ ڦ ڄ ڄ ڄ ڄثم ٨ - ٦ :الفجر 73
|
|